Перевод "студенческий совет" на английский
Произношение студенческий совет
студенческий совет – 30 результатов перевода
Викинуть его отсюда нахрен.
Тебе интересно управление студенческим советом?
Остановитесь, ублюдки.
Get him the fuck out of here.
Are you interested in running for student council?
Stop, you bastards.
Скопировать
О, да!
Были вместе в студенческом совете когда-то.
Угу!
J ? .
We were together in Student Council.
? true.
Скопировать
я всегда могу рассчитывать на теб€, јлекс.
"так, с учетом того, что это последний раз когда вы выступаете в роли председател€ студенческого совета
"Ёпоху Ѕрендона"?
I can always count on you, Alex.
Well, seeing that this is the last time you'll be chairing the student senate this semester, Janice and I wanted to do something to commemorate "The Brandon Years."
"The Brandon Years"?
Скопировать
ѕеред тем, как € начну свою речь прошу внести торт
сумел стать прирожденным лидером и убежденным защитником прав студентов мы, избранные представители студенческого
со всеобщего согласи€ хотели бы поблагодарить его за отлично проделанную работу и призвать его баллотироватьс€ на следующий срок на должность президента алифорнийского университета ѕравильно!
Before I start reading our proclamation, would someone tell them to bring in the cake?
"Whereas Brandon Walsh was never officially elected "President of California University, "and survived a constitutional challenge
"by unanimous consent, would like to thank him "for a job well done, as well as "urge him to run for another term as President of California University."
Скопировать
- Вероятно нет.
- Они объявили кандидатов... в Студенческий Совет и угадай, кто вице-президент.
- Кто?
- Probably not.
The nominees for Student Council are out. - Guess who's up for Vice President?
- Who?
Скопировать
Хорошо, как только я выйду отсюда, я побегу в команду борцов.
Может ещё в клуб ботаников тоже, в студенческий совет.
— Не-а, они тебя не возьмут.
Well, I'll run right out and join the wrestling team.
Maybe the prep club, too, student council.
- Nah, they wouldn't take you.
Скопировать
Как грустно видеть, что манифест Аннет оказался полным дерьмом.
Как президент студенческого совета, я вынуждена ему рассказать.
- Положи трубку.
It's disappointing to see Annette's manifesto was a total sham.
As student body president, I feel it's my duty to tell him.
- Put the phone down.
Скопировать
Иногда его не видно, но мы должны научиться быть с собой честными и противостоять давлению толпы.
Как президент студенческого совета, я пыталась быть примером.
К сожалению, я не успела протянуть руку помощи своему брату.
It might be hard to see, but what we should learn from this is to be true to ourselves and to resist peer pressure.
As student body president I've tried to set an example in myself.
Unfortunately, I couldn't reach out to my stepbrother in time.
Скопировать
Ну, так к чему это я?
Студенческого... Совета.
Кто, я?
What does that spell?
Student council president.
Who me? No...
Скопировать
В качестве президента я обещаю, что не буду делать ничего.
Я сделаю только одно обещание: Если меня изберут, я немедленно распущу студенческий совет, чтобы никто
Или не голосуйте за меня!
As president, I won't do anything.
The only promise I'll make is to dismantle the student government so we'll never have another of these stupid assemblies.
Or don't vote for me.
Скопировать
С ней покончено.
Студенческий совет не для этого создавался.
Да, да, в любом случае.
Finished.
We can't stop her just because we don't like her speech.
Yeah, whatever.
Скопировать
Я должен уведомить вас об одном серьёзном изменении относительно сегодняших выборов. Сегодня утром второкурсница Тамми Метцлер была...
Метлцер была... признана неподходящей, я повторяю, неподходящей... кандидатурой на пост президента студенческого
Все остальные кандидаты продолжают участие в выборах. Вы можете голосовать только за одного из оставшихся двух кандидатов, за Тамми Метцлер голосовать нельзя.
It behoves me to inform you of a change in today's election.
Tammy Metzler has been determined ineligible for SGA President.
All other candidates are eligible, but not Tammy Metzler.
Скопировать
Голосуйте за Пола Метцлера. Спасибо.
Последний кандидат на пост президента студенческого совета - ещё один член семейства Метцлеров, второкурсница
Тамми.
Vote Paul Metzler for President.
The final presidential candidate is another of the Metzler clan.
Tammy Metzler.
Скопировать
Вы что, меня обвиняете? Вы шутите.
Мистер Макалистер, мы вместе с вами работали... в студенческом совете, целых три года,
И кроме того, мой собственный, самый лучший плакат тоже сорвали. Его я тоже сама сорвала?
Are you accusing me?
We've worked together for three solid years.
My own banner was torn down, too.
Скопировать
Тихо! Для меня выпускной курс был очень продуктивным.
В конце очень успешного года работы студенческого совета, я набрала 17 процентов рейтинга среди своего
Кто против? И я поступила в Джоржтаун, как и хотела, со стипендией. Принято.
Senior year was very productive.
I was in the top seventh percentile of my graduating class.
I got into Georgetown like I wanted... with scholarships.
Скопировать
А мне вряд ли кто-нибудь её подпишет.
Вы можете подумать, что как президент студенческого совета я окружена друзьями и подругами, но это совсем
Бриттани Блейк Филлмор. После всего, что сделал мистер Макалистер, вы, может быть, будете удивлены, но я редко о нём вспоминаю.
Hardly anybody signed mine.
As president, you'd think I'd be surrounded by friends.
As far as Mr McAllister was concerned, -
Скопировать
- Как дела?
Эй, это заседание студенческого совета.
Знаете что?
-How's it going?
Hey, this is a student council meeting.
You know what?
Скопировать
Рори пришла ко мне и сказала, что хочет обсудить кое-что... знаешь, политику, выпускной, подарок школе, и т.д.
Конечно, я сказала: "Почему мы не обсуждали это на студенческом совете с Пэрис?"
И она сказала, что хочет обсудить все без Пэрис.
Rory came to me and said she wanted to talk about some things... you know, policy, the prom, the senior gift, et cetera.
So of course I said, "why don't we talk about them at the student council meeting with Paris?"
And she said she wanted to do this without Paris.
Скопировать
Как только все узнают, что я пострадала от серьёзной несправедливости со стороны Кэннона.
Я уверена, что студенческий совет потребует вернуть мне мою работу.
Я бы сильно не рассчитывала на это.
So, once it gets out that I have been dealt a grave injustice by Cannon,
I'm sure the student body will demand I get my job back.
Yeah, I wouldn't hold your breath on that one.
Скопировать
Это мое дело.
Я вице-президент студенческого совета,
Глава комитета выпускного вечера, не говоря уже о том, что я в одиночку организовала кампанию по очистке этого города.
It's kind of private.
I'm student council vice president,
Head of the prom committee, not to mention I single-handedly organized this town's clean up campaign.
Скопировать
Ты будешь в порядке.
Студенческий совет говорит, что они не могут предоставлять стипендии для студентов, которые уже зачислены
- Но они это сделали.
You'll be fine.
Union says that they cannot pull scholarships for students that are already enrolled. Enrolled.
But they did.
Скопировать
Едва переступив порог, я стал королем Ренфилда.
Был в студенческом совете, в группе поддержки...
В группе подержки?
I mean, the second I got there, I was, like, anointed the king of Renfield Prep.
I'm in student council, cheerleading...
Cheerleading?
Скопировать
И, к твоему сведению, я в старших классах не только сексом занималась, ясно?
Я была президентом студенческого совета.
Я была капитаном команды болельщиц.
And fyi, i did a lot more in high school than just have sex, okay?
I was student-body president.
I was the captain of the cheerleading squad.
Скопировать
Я не считаю популярность глупостью?
Президентом студенческого совета.
Моей была любая девушка.
What's wrong with being popular? I loved it.
I loved being captain of the football team,... president of the Student Council.
Any girl I wanted.
Скопировать
Перечитай то, что у нас есть.
"Противостояние трудностям, будучи президентом студенческого совета..."
"помогло мне развить в себе навыки..."
Read back what we have so far.
OK. "Facing the challenges of being student body president"
"has helped me develop skills..."
Скопировать
- Спускают штаны? - Обожаю!
Такой кандидат не пройдет даже в студенческий совет!
Мой знал бы, как завязывать галстук.
- I love that.
See, that kind of candidate wouldn't even get elected to the student council. My guy would know how to tie his own tie.
It's a clip-on.
Скопировать
- Нет, нет.
У нас здесь просто что-то вроде студенческого совета.
Ну как...
- No, no.
This is just like student's council.
Like, uh...
Скопировать
Какого Джоша?
Джоша из группы или из студенческого совета?
Из студенческого совета.
Josh who?
Jorgie Class Josh or a school counselor Josh?
The school counselor Josh.
Скопировать
Джоша из группы или из студенческого совета?
Из студенческого совета.
Нет, не знаю.
Jorgie Class Josh or a school counselor Josh?
The school counselor Josh.
No, do not know.
Скопировать
Ее зовут Меган Хуэнг.
Она президент студенческого совета. будущий юрист, звезда теннисной комманды, очень многообещающая молодая
Которой, Есть что терять.
Her name is Megan Huang.
She's student council president, prelaw, star of the tennis team, a very promising young woman.
A young woman with a lot to lose.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов студенческий совет?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы студенческий совет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
